Koori no Mamono no Monogatari

Koori no Mamono no Monogatari:

Genres: Adventure, Comedy, Drama, Fantasy, Shounen Ai, Supernatural
Mangaka: Sugiura Shiho
Summary (From Storm in Heaven): Deep in a cave lies a demon trapped in ice who will eat any human who dares enter. The demon, Blood, waits for the human who will cry the purest tears, for the gem formed from those tears will break the spell that binds him. Then one day, a young man named Ishuca appears in the cave – and knowing that his weak heart will not last long, he has come to die. Touched by Ishuca’s gentle nature, Blood gradually begins to change from the cruel, ice-cold demon he once was.

Picked up from Volume 16.

Previous Chapters were released by other groups, but you may find it at Manga Traders.

Releases:

Volume 16:

On Going!

19 thoughts on “Koori no Mamono no Monogatari

  1. I can’t express in words how happy I am that you picked this manga up from gloomy_gloo ><! I am absolutely addicted to this manga. Keep this up and please please please don't drop this story! Keep up the awesome work and I hope you update soon!

  2. umm i can’t wait for more chapters this hasn’t been updated for a year…. so i can’t to see more…. :)

  3. i know you said it would be slow and i so wish I could speak/read another language. (much respect for those who can.) Koori no mamono no monogatari is one of my favorites. I’ve been keeping on it for the rwo years now… Please push ot forward if you can. :(

  4. Thank you for translating Koori no Mamono no Monogatari! It’s one of my favorites, despite the title being in Japanese! (I usually have a really hard time remembering the plot of those… I don’t know why.) Please don’t drop it! I’m very happy that someone’s picked it up again! :) Thank you, again and have a nice day/night!

  5. Thank you so much for not allowing this story to be dropped!

    I do have one question, though… No lack of gratitude for the hard work I know it is to scanlate, but has it really been a year and a half since your last published chapter or are you updating elsewhere? Because if you are lacking crew or otherwise struggling with the translations, please let us know. Some of us might be able to help…

    – Iseria
    on-and-off proofreader

Leave a reply to Iseria2you Cancel reply